加载中...

爱如落雨

主演:
Jefri  Nichol  Aurora  Ribero  马修·托马斯  Matthew  Thoma  
备注:
HD
类型:
爱情片
导演:
Lasja  Fauzia  
年代:
2020
地区:
印度
语言:
其它
更新:
2020-10-15 19:00
简介:
一名年轻男子担心被拒绝,不敢向最好的朋友表露心意。不久后,这个朋友爱上了另一男子,却发生了一场致命不测。.......详细
云播放地址1
观看提示:
影片加载需要时间,请耐心等待,如果加载时间过长或则无法播放请刷新几次或者切换其他播放来源试试,如果播放过程中出现卡顿,请暂停几分钟后再开始观看,祝观影愉快!
相关爱情片
爱如落雨剧情简介
爱情片《爱如落雨》由Jefri,Nichol,Aurora,Ribero,马修·托马斯,Matthew,Thoma主演,2020年印度地区发行,欢迎点播。
一名年轻男子担心被拒绝,不敢向最好的朋友表露心意。不久后,这个朋友爱上了另一男子,却发生了一场致命不测。....
爱如落雨影评

恋如雨止,爱如克制

终于结束了,都结束了..........................................

ref:rain再次响起的时候,顿时,泪如雨下。

说来真是无巧不成书,1.11日生日那天,第一集上线,3.31日三月份最后一天ending。

这期间,次元壁被打破。

可能是我的名字中也有“雨”吧。

宿命。

于是,从第一集捡起。

而我听见下雨的声音

雨和爱情的结合总会幻化为一句:最美的不是下雨天, 是曾与你躲过雨的屋檐 。

在本番中,相仿年龄的屋檐则缩小为一轮忘年的伞,青春那一场磅礴但转瞬即逝的大雨也仿若稀释为绵绵但不知何时绝期的微润。

去年初春,一部《月色真美》还恍惚历历在目,为似曾相识的童稚而又纯洁的懵懂之情舒慰。

今年凛冬,一曲《ref:rain》扣开了很多人可能一辈子也无法经历的忘年之恋。

原番漫画名为《 恋は雨上がりのように 》,直译为《恋爱就像雨后一样》,而《恋如雨止》的四字译名则更有信达雅的诗意效果。

剧情简单到一句话:17岁美丽少女和45岁“痴呆”大叔的“诡谲”之情。

剧情如果发生在现实,想必一堆吐槽,谩骂甚至抨击会纷至沓来,因为在受儒家文化影响既有的东亚国家爱情观中,这种年龄差颇大的忘年恋,总会给人一种“乱伦”的错觉,潜意识中,年龄较大的一方都可以做年龄较小一方的父母了,竟然还会擦出爱情的火花?我们在真实的新闻中对于这种老少配,多半嗤之以鼻。(参见年龄差超过20岁的谢贤和李双江)

真人版选角方面竟然觉得还不错,就看剧情推动了

可回到动画和漫画,或者即将上映的真人版电影。这种违和感居然在一种莫名的情调中淡化。本来忘年恋就已经吐槽条满格,女追男更是冲击着一些人的价值观。但,请放下你无理由的“既定”爱情观,只是去静静地欣赏一场感人,单纯的爱情。

每一集,围绕雨,或主语或定语,在标题中展开。(命题作文,就要紧紧抓住命题啊)

完结再补

画风:无论是漫画还是动画,人物的描绘还是略显夸张的大眼睛,大长腿,可对于在二次元浸淫已久的诸位,应该是习以为常,和同时间段的《紫罗兰》相比,并没有夸张更多。反观小松菜奈和大泉洋的真人定妆照,居然活脱脱的打破了次元壁。

用色:虽然女主的名字带“橘”,可截止到第八话,随手的截图总体上给人一种蓝色的渲染,蓝色,真的是一种温暖的颜色。

ed结尾的变色定格

那梦幻的拥抱,水形物语怕是“抄袭”了吧?月亮代表谁的心?

既然剧情和画风都“不过如此”,那本番的魔力到底在哪?

其实也很简单:走心。

细腻的爱情即使支离破碎,也震撼人心。

认真的爱情即使分崩离析,也绕梁三日。

人世间最美好的爱情,大抵上离不开认真,细腻。

像近几年大火的的LGBT题材电影,我们去掉性别的芥蒂,在本番中,我们抛开年龄差的隔阂,去珍视这段淳朴的爱情,从第一话感受其起,承,转,合,回忆自己当初的怦然心动,含情脉脉,舍身忘我,一切就不言而喻。

第七话达到“高潮”,伴随着Ref:rain小提琴曲逐渐升温

还有一层,就是文学的贯穿。

看到了芥川龙之介的罗生门

两个人对“家将”的探讨

夏目漱石简直成了爱情的指路明灯

やっぱり,図書館は一番のデートスポットです

除了月色真美,还有其他说法吗?

著名的电影《望乡》怕不是大叔原著吧。(开玩笑)

早稻田!文学社!大叔年轻时真是个文学青年,怪不得

想当初,就是这么开始了一段爱情,我想,不止我一个人是这样吧

记得早先少年时 大家诚诚恳恳 说一句 是一句

文学青年知识普及时间

唯书和手办,减少抽烟

从前的日色变得慢 车,马,邮件都慢   一生只够爱一个人

灵魂拷问,有多少作家这样问过自己

太宰治终于出现了

三位一体,多少人只能只得其一甚至一无所得

酝酿泪目

文学中年挥之不去不曾忘却的梦想

其实除了主线的爱情外,遥和橘的友情也是一种羁绊

回忆杀

居然感觉让叔上身

谢谢那些让你更美好的人

没有结果的结局,留给你在现实中完成

最后,我必须提到ED,也就是Aimer的《 Ref:rain 》,简直起到了画龙点睛的作用。

(今天下雨,突然又想到了《听见下雨的声音》,于是,开了个脑洞......)

Raining 夏の午後に Raining 夏日的午后 竹篱上 停留着 蜻蜓 通り雨 傘の下 恰逢骤雨 在雨伞下 玻璃瓶里插满 小小 森林

Kissing 濡れた頬に Kissing 轻轻地亲吻 青春 嫩绿得很鲜明 そっと口づけた 那被雨水濡湿的脸颊 百叶窗折射的光影 あの季節に まだ焦がれている 那个季节里 我心仍满怀思慕 像有着心事的一张表情

Miss you 窓の外に Miss you 车窗之外 而你 低头拆信 遠ざかる景色たち 一幕幕景色 渐渐远去 想知道关于我的事情 Breezing 虹が見えた Breezing 望见彩虹 青苔入镜 檐下风铃 すぐに消えそうで 却又在顷刻间消散殆尽 摇晃曾经 雨 明日は降らなければいい 若是明日 雨过天晴 该有多好 回忆是一行行无从剪接的风景

何も手につかずに 上の空の日々 一无所获 心不在焉的每日之间 爱始终年轻 Nothing but you're the part of me 唯独你成为我生命中难以割舍的部分 想起你用唇语说爱情

まだ 足りなくて 这样 尚不足够 想起你用唇语说爱情 まだ 消えなくて 仍然 没有消逝 我付出一直很小心 重ねた手のひらから幼さが 从相合的掌心间 传来的这份纯真 终于听见下雨的声音 What a good thing we lose? 多么幸运 我们错失彼此 于是我的世界 被吵醒 What a bad thing we knew 何其不幸 我们曾经相知 就怕情绪红了眼睛 そんなフレーズに濡れてく 雨の中 这样的乐章 逐渐浸润在雨中 不舍的泪在彼此的脸上透明

ただ 足りなくて 只是 不够坚定 まだ 言えなくて 依然 无法言说 数えた日の夢からさよならが 向那每日细数着的梦境 道出再会 What a good thing we lose? 多么幸运 我们错失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸 我们曾经相知 触れられずにいれたら 笑えたかな? 若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?

Calling 白い息が Calling 呼出的白雾 百叶窗折射的光影 舞いあがる 空の下 于天穹之下 飞舞飘散 像有着心事的一张表情 Freezing 強い風に Freezing 在凛冽的风中 而你 低头拆信 少しかじかんだ手と 隐隐感到些微寒意 想知道关于我的事情 弱さをポケットの中に 将双手 连同软弱一起 藏进口袋中 爱在过境 缘份不停

どこを見渡しても 通り過ぎた日々 无论展望何方 岁月都将渐渐逝去 谁在担心 窗台上滴落的雨滴 Nothing but you're the part of me 唯独你成为我生命中难以割舍的部分 而我听见下雨的声音

また 触れたくて 还想 仔细体会 想起你用唇语 说爱情 ただ 眩しくて 只是 过于耀眼 热恋的时刻最任性 思わず目をそらした優しさに 如此的温柔 令我不禁目光游移 不顾一切的给约定 I wanna sleep in your feel 只想沉眠于你的思绪间 终于听见下雨的声音 I wanna see you in the deep 纵使身处深渊 仍想了解你的一切 于是我的世界被吵醒 そんなフレーズを並べた詩を 今 将这样的乐章罗列而出 化作一曲恋诗 献于此刻 发现你始终 很靠近

あの帰り道 バスに揺られて 归途之上 身体随着巴士不住摇晃 默默的陪在我身边 叶うはずもない様な夢を見た 置身于无法如愿以偿的梦境中 态度坚定 I wanna sleep in your feel 只想沉眠于你的思绪间 I wanna see you in the deep 纵使身处深渊 仍想了解你的一切 繰り返す季節に 慣れないまま 四季更迭 时光流转 我仍旧无法适应

もう少しくらい大人いれたら 若我能更加成熟一些 何て言えただろう? 又该如何向你倾诉?

まだ 足りなくて 这样 尚不足够 まだ 消えなくて 仍然 没有消逝 重ねた手のひらから幼さが 从相合的掌心间 传来的这份纯真 What a good thing we lose? 多么幸运 我们错失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸 我们曾经相知 そんなフレーズに濡れてく 雨の中 这样的乐章 逐渐浸润在雨中

ただ 足りなくて 只是 不够坚定 まだ 言えなくて 依旧 无法言说 数えた日の夢からさよならが 向那每日细数着的梦境 道出再会 What a good thing we lose? 多么幸运 我们错失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸 我们曾经相知 触れられずにいれたら 笑えたかな? 若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗? 雨的声音

其中的韵味不仅在于歌词的缠绵悱恻,更有小彩蛋:雨在日语中发音“ あめ ” [ame] ,和Aimer高度接近。至于refrain特别用冒号隔开为Ref:rain,则在于ref有关键字的含义,而rain更不言自明。

至于此歌的魔力,单独再写一篇吧。

转到https://music.douban.com/review/9214498/

其实本来只是感动使然想写下所思所想,后来居然在本番中越陷越深。刚刚看完第十二集,于是马不停蹄的更新,想说的太多,但一时语塞,无法冷静的继续。待回魂之日,恋如雨止,一空晴天。